...序言 〔2〕《域外小说集》为书,词致朴讷,不足方近世名人译本〔3〕。特收录至审慎,迻译亦期弗失文情。异域文术新宗,自此始入华土。使有士卓特,不为常俗所囿,必将犁然有当于心〔4〕,按邦国时期,籀读其心声,以相度神思之所在。则此虽大涛之微沤与...
...1、《作文秘诀》原文-出自《南腔北调集》 2、《上海的儿童》原文-出自《南腔北调集》 3、《上海的少女》原文-出自《南腔北调集》 4、《祝<涛声>》原文-出自《南腔北调集》 5、《真假堂吉诃德》原文-出自《南腔北调集》 6、《又论“第...
...序〔2〕 爱罗先珂君的创作集第二册是《最后的叹息》,去年十二月初由丛文阁在日本东京出版,内容是这一篇童话剧《桃色的云》,和两篇短的童话,一曰《海的王女和渔夫》,一曰《两个小小的死》。那第三篇,已经由我译出,于今年正月间绍介到中国了。 然而...
...小引〔2〕 作者在日本,是以研究北欧文学,负有盛名的人,而在这一类学者群中,主张也最为热烈。这一篇是一九二六年一月所作,后来收在《文学评论》〔3〕中,那主旨,如结末所说,不过愿于读者解释现今新兴文学“诸问题的性质和方向,以及和时代的交涉等...
...但这是俄国的革命党,所以他那坚决猛烈冷静的态度,从我们中国人的眼睛看起来,未免觉得很异样。 一九二一年九月八日译者记。 【注解】 〔1〕本篇连同《黯澹的烟霭里》的译文,均收入《现代小说译丛》第一集。 〔2〕阿莱勒 。通译奥廖尔,位于莫斯科...
...补救世道文件四种〔1〕 甲 “乐闻于斯”的来信 鲁迅先生: 在黎锦明〔2〕兄的来信上,知道你早已到了上海。又近日看《语丝》,知岂明先生亦已卸礼部总长〔3〕之任,《语丝》在上海出版,那位礼部尚书不知是何人蝉联下去呢?总长近日不甚通行,似乎以...
...1、《做古文和做好人的秘诀》原文-出自《二心集》 2、《中华民国的新“堂·吉诃德”们》原文-出自《二心集》 3、《中国无产阶级革命文学和前驱的血》原文-出自《二心集》 4、《知难行难》原文-出自《二心集》 5、《张资平氏的“小说学”》原文...
...认识生活的艺术与今代》三文,又附录瓦勒夫松的《蒲力汗诺夫与艺术问题》一文,一九二五年八月北京北新书局出版,为《未名丛刊》之一。 鲁迅曾为此书写有《前记》,后来收入《集外集拾遗》。 〔4〕瓦浪斯基(E.g.KTHTFX]PZ,1884—...
...于是又自然而然的只能小本经营,姑且尝试,这结果便是译印《域外小说集》。 当初的计画,是筹办了连印两册的资本,待到卖回本钱,再印第三第四,以至第X册的。如此继续下去,积少成多,也可以约略绍介了各国名家的著作了。于是准备清楚,在一九○九年的二月...
...1、附录:《大衍发微》原文-出自《而已集》 2、《小杂感》原文-出自《而已集》 3、《魏晋风度及文章与药及酒之关系》原文-出自《而已集》 4、《谈所谓“大内档案”》原文-出自《而已集》 5、《扣丝杂感》原文-出自《而已集》 6、《革命文学...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。