...揭载之作,又另有《农夫》〔4〕一篇。此外我与现代书局毫无关系,更未曾为之选辑小说,而且也没有看过这“许多世界名作”。这一部书是别人选的。特此声明,以免掠美。 【注解】 〔1〕 本篇最初刊于一九三一年十月二十六日上海《文艺新闻》第三十三号“...
...出自《集外集》 9、自嘲-出自《集外集》 10、湘灵歌-出自《集外集》 11、赠日本歌人-出自《集外集》 12、无题-出自《集外集》 13、送O.E.君携兰归国-出自《集外集》 14、哭范爱农-出自《集外集》 15、选本-出自《集外集》 ...
...《嵇康集》序〔1〕 魏中散大夫《嵇康集》,在梁有十五卷,《录》一卷。至隋佚二卷。唐世复出,而失其《录》。宋以来,乃仅存十卷。 郑樵《通志》所载卷数,与唐不异者,盖转录旧记,非由目见。王楙已尝辨之矣〔2〕。至于椠刻,宋元者未尝闻,明则有嘉靖...
...!” 《与幼小者》(Chisaki mono e)见《著作集》第七辑,也收入罗马字的日本小说集中。 《阿末之死》(Osue no shi)见《著作集》第一辑。 江口涣〔18〕 江口涣(Eguchi Kan)生于一八八七年,东京大学英文学科...
...1949) 苏联作家。早期作品描写劳动人民的悲惨生活,一九○五年革命后,转而以工人革命斗争为主题。《铁流》,描写红军游击队与敌人斗争的长篇小说,发表于一九二四年,有曹靖华译本,一九三一年十一月上海三闲书屋出版,鲁迅写有《编校后记》,现收入《集...
... Alexandrovitch Fadeev)的事迹,除《自传》中所有的之外,我一无所知。仅由英文译文《毁灭》的小序中,知道他现在是无产者作家联盟的裁决团体〔5〕的一员。 又,他的罗曼小说《乌兑格之最后》〔6〕,已经完成,日本将有译本。 这...
...译《苦闷的象征》后三日序〔1〕 这书的著者厨川白村氏,在日本大地震时不幸被难了,这是从他镰仓别邸的废墟中掘出来的一包未定稿。因为是未定稿,所以编者——山本修二〔2〕氏——也深虑公表出来,或者不是著者的本望。但终于付印了,本来没有书名,由...
...大学里教授中国文学有年,所以难解的土话,都可以随时询问,其译文的可靠,是早为读书界所深悉的,内附蔼支的插画五幅,也是别开生面的作品。现已出版,每本实价大洋二角半。 2.《解放了的董·吉诃德》 苏联卢那卡尔斯基作,易嘉译。这是一大篇十幕的戏剧写...
...《近代木刻选集》(2)附记〔1〕 本集中的十二幅木刻大都是从英国的《The Woodcutof To-day》《The Studio》,《The Smaller Beasts》〔2〕中选取的,这里也一并摘录几句解说。 格斯金(Arthur...
...《勇敢的约翰》校后记〔1〕 这一本译稿的到我手头,已经足有一年半了。我向来原是很爱Petogfi Sándor〔2〕的人和诗的,又见译文的认真而且流利,恰如得到一种奇珍,计画印单行本没有成,便想陆续登在《奔流》上,绍介给中国。一面写信给...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。