...从大的方面观察、思考问题,抓住主要矛盾。 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“嘁嘁嚓嚓,招生是非,搬弄口舌,决不在大处着眼。” 偏正式;作谓语;常与“小处着手”连用...
...的。 就我所选译的而言,我最先得到他的第一本创作集《夜明前之歌》,所译的是前六篇〔6〕,后来得到第二本创作集《最后之叹息》〔7〕,所译的是《两个小小的死》,又从《现代》〔8〕杂志里译了《为人类》,从原稿上译了《世界的火灾》。 依我的主见选译...
...舍身:舍弃身体;求法:寻求佛法。原指佛教徒不惜牺牲自己,远道求经。后比喻为了追求真理而不惜牺牲自己。 鲁迅《且介亭杂文·中国人失掉自信了吗》:“我们从古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人,有舍身求法的人。”...
...也依然大抵是翻译。 在这里发表了创作的短篇小说的,是鲁迅。从一九一八年五月起,《狂人日记》,《孔乙己》,《药》等,陆续的出现了,算是显示了“文学革命”的实绩,又因那时的认为“表现的深切和格式的特别”,颇激动了一部分青年读者的心。然而这激动,...
...能够托庇比较的长生。 三月八日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三六年三月上海《译文》月刊新一卷第一期“复刊号”。 《译文》,鲁迅和茅盾发起的翻译和介绍外国文学的杂志,创刊于一九三四年九月,最初三期为鲁迅编辑,后由黄源接编,上海生活书店...
...朝廷与国家的典章制度。 鲁迅《且介亭杂文二集·孔另境编〈当代文人尺牍钞〉序》:“日记或书信,是向来有些读者的。先前是在看朝章国故,丽句清词,如何抑扬,怎样请托,于是害得名人连写日记和信也不敢随随便便。”...
...形容接连不断地出现。 清·裘廷梁《论白话为维新之本》:“而新书新报日出不穷者,无愚智皆读之。” 新的尊严者~,对于旧的尊严者就不利,而且知道文字的人们一多,也会损伤神秘性的。鲁迅《且介亭杂文·门外文谈》...
...壮丽的建筑化为土丘。比喻兴亡盛衰的迅速。 三国·魏·曹植《箜篌引》:“生在华屋处,零落归山丘。” 这个艳传,那个步韵,比对于~,生民涂炭之惨的大事情还起劲。(鲁迅《且介亭杂文·病后杂谈》)...
...壮丽的建筑化为土丘。比喻兴亡盛衰的迅速。 三国·魏·曹植《箜篌引》:“生在华屋处,零落归山丘。” 这个艳传,那个步韵,比对于~,生民涂炭之惨的大事情还起劲。 ◎鲁迅《且介亭杂文·病后杂谈》...
...晚节:指晚年的节操。指到了晚年却不能保持节操。 《明史·于孔兼传》:“疏论都御史吴时来晚节不终,不当谥忠恪。” 但这也不过白圭之玷,并非~。 ◎鲁迅《且介亭杂文末编·关于太炎先生二三事》...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。