...但是,请你放心,这是笑话,不要疑心我要跳海了,我还毫没有跳海的意思。 鲁迅。一月十六夜,海上。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二七年二月十二日《语丝》周刊第一一八期。 〔2〕蓝青官话 指夹杂地区性方言的普通话。蓝青,比喻不纯粹。 〔3〕《...
...参考了。希见谅为幸。 鲁迅。六月二十五日,于上海。 备考B: 关于孙用〔4〕先生的几首译诗编者先生: 我从均风兄处借来《奔流》第九期一册,看见孙用先生自世界语译的莱芒托夫几首诗,我发觉有些处与原本不合。孙先生是由世界语转译的,想必经手许多,有...
...通信 小峰兄: 收到了几期《语丝》,看见有《鲁迅在广东》〔2〕的一个广告,说是我的言论之类,都收集在内。后来的另一广告上,却变成“鲁迅著”了。我以为这不大好。 我到中山大学的本意,原不过是教书。然而有些青年大开其欢迎会。我知道不妙,所以...
...霰垂。高斋展玩意未已,便欲共赴青云期。搔首弦歌白驹操,悠悠四海将谁知?(2) 二韩诗,为韩吏部作(范德机诗集卷五,四部丛刊初编景印旧钞本) 太行青云城上头,城下乱水亦东流。谁家烟中杨柳树?鸣鸟一似黄栗留。是时东风荡瀛洲,瀛洲冠带集英游。有客...
...见其国之风土景物。 诗人情性。与夫著作旨趣之一斑云。 【注解】 〔1〕《译丛补》 收鲁迅生前发表于报刊而未经编集的译文三十九篇辑成,一九三八年编辑《鲁迅全集》时列于《壁下译丛》之后,编入第十六卷。一九五八年出版《鲁迅译文集》时,又补入后来...
...陈百年即在《现代评论》上加以非难。而章、周投寄《现代评论》的答辩却受到该刊的压制。因此鲁迅在《莽原》第四、六、七期上,为讨论这一问题提供了篇幅。 〔2〕 指《莽原》周刊第四期(一九二五年五月十五日)刊载的周建人《答〈一夫多妻的新护符〉》和...
...。其见于《文选》李善注,《书钞》,《御览》者,皆阙略,不可次第。 《说郛》亦引十三事,二事已见《御览》,余甚类小说,盖出陶珽妄作,并不录。 【注解】 〔1〕本篇据手稿编入,原无标点。《鲁迅日记》一九一四年八月十八日:“写《志林》四叶。” 《...
...半农在《奉答陈通伯先生兼答SSS君及其前辈》(一九二六年二月一日《语丝》第六十四期)中说:“吴稚晖先生说过,留学生好比是面筋,到西洋那大油锅里去一泡,马上就蓬蓬勃勃涨得其大无外。” 〔49〕“教训” 陈西滢在《致岂明》的第二封信中兼指鲁迅说...
...悄然以悲者矣! 【注解】 ①脊令:鸣禽鸟类。《诗·常棣》:“脊令在原,兄弟急难。” ...
...以“面前站着一个中学生”之名,一定要逼我说一点,那么,我说:第一步要努力争取言论的自由。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三二年一月一日《中学生》新年号。《中学生》,以中学生为对象的综合性刊物。参看本卷第277页注〔2〕。 ...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。