老子·德·第七十五章译文及注释

译文 人民所以遭受饥荒,就是由于统治者吞吃赋税太多,所以人民才陷于饥饿。人民之所以难于统治,是由于统治者政令繁苛、喜欢有所作为,所以人民就难于统治。人民之所以轻生冒死,是由于统治者为了奉养自己,把民脂民膏都搜刮净了,所以人民觉得死了不算什么。只有不去追求生活享受的人,才比过分看重自己生命的人高明。 注释 1、有为:繁苛的政治,统治者强作妄为。 2、以其上求生

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1923.html

老子·德·第七十六章译文及注释

译文 人活着的时候身体是柔软的,死了以后身体就变得僵硬。草木生长时是柔软脆弱的,死了以后就变得干硬枯槁了。所以坚强的东西属于死亡的一类,柔弱的东西属于生长的一类。因此,用兵逞强就会遭到灭亡,树木强大了就会遭到砍伐摧折。凡是强大的,总是处于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。 注释 1、柔弱:指人活着的时候身体是柔软的。 2、坚强:指人死了以后身体就变成僵硬的了。

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1924.html

老子·德·第八十一章译文及注释

...不跟别人争夺。 注释 1、信言:真实可信的话。 2、善者:言语行为善良的人。 3、辩:巧辩、能说会道。 4、博:广博、渊博。 5、圣人不积:有道的人不自私,没有占有的欲望。 6、既以为人已愈有:已把自己的一切用来帮助别人,自己反而更充实。 7、多:与“少”相对,此处意为“丰富”。 8、利而不害:使在万物得到好处而不伤害万物。 9、圣人之道:圣人的行为准则。

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1929.html

老子·德·第八十章译文及注释

译文 使国家变小,使人民稀少。即使有各种各样的器具,却并不使用;使人民重视死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。国家治理得好极了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。 注释 1、

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1928.html

老子·第四十四章·德

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱必大费;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以长久。

http://www.wenxue360.com/guji/3353.html

老子·第六十九章·德

用兵有言:「吾不敢為主,而為客;不敢进寸,而退尺。」是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。祸莫大於轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。

http://www.wenxue360.com/guji/3378.html

老子·第五十四章·德

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不輟。 修之於身,其德乃真;修之於家,其德乃餘;修之於乡,其德乃长;修之於邦,其德乃丰;修之於天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。

http://www.wenxue360.com/guji/3363.html

老子·第四十三章·德

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无為之有益。不言之教,无為之益,天下希及之。

http://www.wenxue360.com/guji/3352.html

老子·第七十一章·德

知不知,尚矣;不知知,病也。圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。

http://www.wenxue360.com/guji/3380.html

老子·第六十四章·德

其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。為之於未有,治之於未乱。合抱之木,生於毫末;九层之台,起於累土;千里之行,始於足下。民之从事,常於几成而败之。慎终如始,则无败事。

http://www.wenxue360.com/guji/3373.html

共找到132000个结果,正在显示第12页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2