我们怎样教育儿童的?原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...我们怎样教育儿童的?〔1〕 旅隼 看见了讲到“孔乙己”〔2〕,就想起中国一向怎样教育儿童来。 现在自然是各式各样的教科书,但在村塾里也还有三字经百家姓〔3〕。清朝末年,有些人读的是“天子重英豪,文章教尔曹,万般皆下品,惟有读书高...

http://wenxue360.com/luxun/archives/370.html

碎话原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...,非也)了。 叔本华先生以厌世名一时,近来中国的绅士们却独独赏识了他的妇人论〔8〕。的确,他的骂女人虽然还合绅士们的脾胃,但别的话却实在很有些和我们不相宜的。即如读书和书籍那一篇里,就说,“我们读着的时候,别人却替我们想。我们不过...

http://wenxue360.com/luxun/archives/110.html

礼容语上原文-出自新书卷十_儒家_【文学360】

...内容缺失;联系我们:www.WenXue360.com@Gmail.com。 推荐阅读:礼容语下原文-出自新书卷十 ...

http://wenxue360.com/archives/313.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...法国文艺批评家圣佩韦(1804—1869)批评同时代消极浪漫主义诗人维尼(1797—1863)的用语,后来用以比喻脱离现实生活的文艺家的小天地。自序,指载于出了象牙之塔卷首的题卷端一文。 〔6〕走向十字街头 厨川白村的文艺论文集...

http://wenxue360.com/luxun/archives/987.html

死魂灵百图广告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...死魂灵百图广告〔1〕 果戈理的死魂灵一书,早已成为世界文学的典型作品,各国均有译本。汉译本出,读书界因之受一震动,顿时风行,其魅力之大可见。此书原有插图三种,以阿庚所作的死魂灵百图为最有名,因其不尚夸张,一味写实,故为批评家所...

http://wenxue360.com/luxun/archives/855.html

俄文译本阿Q正传序及著者自叙传略-出自_【鲁迅全集】

...一九二六年以后出版的译作,几乎全被国民党所禁止。 我的工作,除翻译及编辑的不算外,创作的有短篇小说二本,散文诗一本,回忆记一本,论文集一本,短评八本,中国小说史略一本。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二五年六月十五日语丝周刊第三十...

http://wenxue360.com/luxun/archives/609.html

唐朝的钉梢原文-出自二心_【鲁迅全集】

...言语来往,所以也就是“扳谈”的开头。我一向以为这是现在的洋场上才有的,今看花间集〔2〕,乃知道唐朝就已经有了这样的事,那里面有张泌〔3〕的浣溪纱调十首,其九云: 晚逐香车入凤城〔4〕,东风斜揭绣帘轻,慢回娇眼笑盈盈。消息未通何计是,便...

http://wenxue360.com/luxun/archives/238.html

咬文嚼字原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...财神了。 二月十日。 【注解】 〔1〕本篇最初分两次发表于一九二五年一月十一日、二月十二日北京京报副刊 本篇第一节发表后,即遭到廖仲潜、潜源等人的反对,作者为此又写了咬嚼之余咬嚼未始“乏味”二文(收入)予以反驳,可...

http://wenxue360.com/luxun/archives/86.html

徐懋庸作打杂序-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...6〕不是还有专书吗,多少上算呀,噫! 但是,杂文这东西,我却恐怕侵入高尚的文学楼台去的。小说和戏曲,中国向来是看作邪宗的,但一经西洋的“文学概论”引为正宗,我们也就奉之为宝贝,红楼梦西厢记〔7〕之类,在文学史上竟和诗经离骚...

http://wenxue360.com/luxun/archives/549.html

导师原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...希望他翻筋斗。 有些青年似乎也觉悟了,我记得京报副刊征求青年必读书时,曾有一位发过牢骚,终于说:只有自己可靠!我现在还想斗胆转一句,虽然有些杀风景,就是:自己也未必可靠的。 我们都不大有记性。这也无怪,人生苦痛的事太多了,尤其是在中国。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/96.html

共找到897,089个结果,正在显示第12页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2