“碰壁”之余原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...此。我不愿在这国家存亡即在呼吸的时候,经天纬地,止经纬到几个毛丫头身上去也。” 〔13〕张崧年 河北献县人;当时教育部的编译员。他在一九二五年八月二十六日京报副刊发表的关于女师大问题的通信中说:“此所以使我日益相信,如罗素之所信,因世人...

http://wenxue360.com/luxun/archives/103.html

小说旧闻钞序言-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...有所枨触 现代评论派陈源于一九二六年一月三十日晨报副刊发表致志摩信,诬蔑鲁迅的中国小说史略抄袭日本盐谷温的支那文学概论讲话。鲁迅在同年二月一日所写的不是信(见华盖续编)及其他文章中曾予以驳斥。“枨触”当指此事。 〔...

http://wenxue360.com/luxun/archives/944.html

无名木刻序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...当然只不过一点萌芽,然而要有茂林嘉卉,却非先有这萌芽不可。 这是极值得记念的。 一九三四年三月十四日,鲁迅。 【注解】 〔1〕 本篇最初印入一九三四年四月上海出版的无名木刻,由刘岘据手迹雕版拓印。 无名木刻,无名木刻社社员的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/797.html

扣丝杂感原文-出自而已_【鲁迅全集】

...,还是没收的呢?我以为两者都有。没收的地方,是北京,天津,还是上海,广州呢?我以为大约也各处都有。至于没收的缘故,那可是不得而知了。 我所确切知道的,有这样几件事。是莽原也被扣留过一期,不过这还可以说,因为里面有俄国作品的翻译。那时只要...

http://wenxue360.com/luxun/archives/175.html

皇汉医学原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...1941)日本医生,汉医学家,著有皇汉医学日医应用汉方释义等。皇汉医学以中医理论为基础,阐述中医治疗的效用。前部以注解我国东汉张机的医学著作为主,后部分述中医方剂的主治症候。有周子叙的中译本,一九三○年九月上海中华书局出版。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/183.html

略谈香港原文-出自而已_【鲁迅全集】

...略谈香港 本年一月间我曾去过一回香港〔2〕,因为跌伤的脚还未全好,不能到街上去闲走,演说一了,匆匆便归,印象淡薄得很,也早已忘却了香港了。今天看见语丝一三七期上辰江先生的通信〔3〕,忽又记得起来,想说几句话来凑热闹。我去讲演〔4〕的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/154.html

学界的三魂原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...学界的三魂〔1〕 京报副刊上知道有一种叫国魂〔2〕的期刊,曾有一篇文章说章士钊固然不好,然而反对章士钊的“学匪”们也应该打倒。我不知道大意是否真如我所记得?但这也没有什么关系,因为不过引起我想到一个题目,和那原文是不相干的。意思...

http://wenxue360.com/luxun/archives/117.html

咬嚼之余-出自_【鲁迅全集】

...咬嚼之余〔1〕 我的一篇咬文嚼字的“滥调”,又引起小麻烦来了,再说几句罢。 我那篇的开首说:“以摆脱传统思想之束缚……” 第一回通信的某先生〔2〕似乎没有看见这一句,所以多是枝叶之谈,况且他大骂一通之后,即已声明不管,所以现在也...

http://wenxue360.com/luxun/archives/605.html

远方按语-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...:好奇,向上,但间或不免有点怀旧。法捷耶夫〔4〕曾誉为少年读物的名篇。 这是从原文直接译出的;插画也照原画加入。自有“儿童年”〔5〕以来,这一篇恐怕是在〔6〕以后我们对于少年读者的第二种好的贡献了。 编者 三月十一夜 【注解】 〔1〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/817.html

坏孩子和别的奇闻前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...我当做作家!契红德!一本小笑话!人家以为我的才学全在这里面。严肃的作家必说我是另一路人,因为我只会笑。如今的时代怎么可以笑呢?”(耿济之译,译文二卷五期。) 这是一九○四年一月间的事,到七月初,他死了。他在临死这一年,自说的不满于自己...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1025.html

共找到893,291个结果,正在显示第12页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2