曹靖华译苏联作家七人-出自且介亭杂文末编_【鲁迅全集】

...曹靖华译苏联作家七人 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译资本论,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品,那时也一样...

http://wenxue360.com/luxun/archives/559.html

为半农题记<何典>后作原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...给我登这样的反广告的呢,只要一看我的华盖就明白。主顾诸公,看呀!快看呀!每本大洋六角,北新书局发行。 想起来已经有二十多年了,以革命为事的陶焕卿,穷得不堪,在上海自称会稽先生,教人催眠术以糊口。有一天他问我,可有什么药能使人一嗅便睡去...

http://wenxue360.com/luxun/archives/134.html

说幽默译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...北京大学、厦门大学教授,三十年代在上海主编论语人间世等杂志,提倡所谓性灵幽默文学。著有杂文集剪拂等。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/994.html

说文解字原文-出自说文解字卷一_字书_【文学360】

... 1、说文解字之:古者庖羲氏之王天下也,仰则观象于天,俯则观法于地,视鸟兽之文与地之宜,近取诸身,远取诸物;于是始作八卦,以垂宪。及神农氏,结绳为治,而统其事。庶业其繁,饰伪萌生。黄帝史官仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可...

http://wenxue360.com/archives/2253.html

恶魔译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

... 〔4〕黄花集 北欧及俄国的诗歌小品,韦素园译,一九二九年二月北平未名社出版,为未名丛刊之一。 〔5〕创作年表 指邹道弘编的高尔基评传(一九二九年十一月上海联合书店出版)中所附的高尔基创作年表,其中列有“一八九九:...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1057.html

俄文译本阿Q正传及著者自叙传略-出自_【鲁迅全集】

...俄文译本阿Q正传及著者自叙传略〔1〕 阿Q正传 这在我是很应该感谢,也是很觉得欣幸的事,就是:我的一篇短小的作品,仗着深通中国文学的王希礼(B.A.Vassi-liev)〔2〕先生的翻译,竟得展开在俄国读者的面前了。 我虽然...

http://wenxue360.com/luxun/archives/609.html

连翘译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...第一 〔2〕契里珂夫(i.D.jPHP]TJ,1864—1932) 俄国作家。一九一七年移居巴黎,后死于捷克布拉格。著有自传体小说塔尔哈诺夫的一生、剧本庄稼汉等。 〔3〕凯山 通译喀山,今苏联鞑靼自治共和国的首都。 〔4〕新闻 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/962.html

卷九十九 赞颂部·诗词_云笈七签

...素好酒焉。时贞元十四年也。 ◎灵响词五首并 道德经云:视之不见,听之不闻,搏之不得。详乎老君之旨趋,盖喻以众庶之俗民,非修生之道民也。尹真人节解经云:内观者睹神光,不可谓之不明;返听者闻神声,不可谓之无音;握固者精神备体,不可谓之无形...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/12806.html

劲草译本-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...劲草译本(残稿)〔1〕 藁,比附原著,绎辞意,与不测之威〔2〕绝异。因念欧人慎重译事,往往一书有重译至数本者,即以我国论,鲁滨孙漂流记迦因小传〔3〕,亦两本并行,不相妨害。爰加厘订,使益近于信达。托氏〔4〕撰述之真,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/823.html

跳蚤译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...1918),法国颓废派诗人,“立体未来派”诗歌的主要代表。作品有奥菲士的护从酒精等。 〔2〕立体派 亦称“立方主义”、“立体主义”,二十世纪初形成于法国的一种资产阶级艺术流派。它反对客观地描绘事物,主张用几何图形作为造形艺术的基础。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1061.html

共找到889,541个结果,正在显示第11页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2