杂识-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...东北地区和朝鲜的侵略权益而进行的一次帝国主义战争。 〔4〕迦尔洵K.L.MNHHOPF,1855—1888 俄国作家。主要作品有短篇小说红花绛华胆小鬼孱头等。 〔5〕俄土之役 即一八七七年至...

http://wenxue360.com/luxun/archives/952.html

观照享乐的生活译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译者。 【注解】 〔1〕本篇连同观照享乐的生活出了象牙之塔一书中的一篇译文,最初发表于一九二四年十二月十三日京报副刊,后未印入单行本。 〔2〕霹雳手 语出新唐书·裴漼传,原指裴琰之断案迅捷: “积案数百,……一日毕,既与...

http://wenxue360.com/luxun/archives/988.html

放浪者伊利沙辟台跋司珂族的人们译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...性质和生活的文章,从日本的海外文学新选第十三编跋司珂牧歌调中译出。前一篇Elizabideel Vaga-bundo是笠井镇夫原译;后一篇是永田宽定〔4〕译的,原是短篇阴郁的生活〔5〕Vidas Sombrias中的几...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1019.html

一篇很短的传奇译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...一篇很短的传奇译者附记〔1〕 迦尔洵Vsevolod Michailovitch Garshin 1855—1888生于南俄,是一个甲骑兵官〔2〕的儿子。少时学医,却又因脑病废学了。他本具博爱的性情,也早有文学的趣味;俄土开战,便...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1052.html

嵇康集逸文考-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...太平御览四百九十六。 严可均曰:“此疑是序,未敢定之。”今案:此家诫也,见本第十卷;御览误题尔。嵇康灯铭:肃肃宵征,造我友庐,光灯吐耀,华缦长舒。全三国文,不著所出。今案:杂诗〔9〕也,见本第一卷,亦见文选...

http://wenxue360.com/luxun/archives/940.html

哀尘译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...〕而哀史辍书,其在何日欤,其在何日欤? 【注解】 〔1〕本篇连同哀尘译文,最初发表于光绪二十九年五月二十日一九○三年六月十五日浙江潮月刊第五期,署名庚辰。 〔2〕嚣俄V.Hugo,1802—1885 又译雩俄,通译雨果...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1042.html

鲍明远校记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...藏书家、版本学家。著有汲古阁珍藏秘书图目等。毛氏校宋本鲍氏共十卷,校勘后记和识语中说:康熙丙辰1676“借吴趋友人宋本比较一过”,宋本“每幅廿行,每行十六字,小字不等 〔3〕 缺笔 唐代开始的一种避讳方式,在书写和镌刻本朝皇帝或...

http://wenxue360.com/luxun/archives/725.html

死魂灵第二部第二章译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...死魂灵第二部第二章译者附记〔1〕 死魂灵第二部的写作,开始于一八四○年,然而并没有完成,初稿只有一章,就是现在的末一章。后二年,果戈理又在草稿上从新改定,誊成清本。这本子后来似残存了章,就是现在的第一至第章;而其间又有残缺和...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1028.html

关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...蒙诺夫C.A.dImFFTJ,1893—1943,苏联作家。饥饿,日记体小说,出版于一九二二年。有张采真译本,一九二八年三月上海北新书局印行;另有傅东华译本,载东方杂志第二十五卷第一至第期。黑田辰男,日本的俄国文学研究者及翻译家。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1035.html

序言-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...广昌隆绸庄寄售。第一册原收小说七篇,署“树人”译者二篇安德烈夫的;第二册原收小说九篇,署“树人”译者一篇迦尔洵的。一九二一年增订改版合为一册,上海群益书社出版。 〔2〕本篇及下一篇略例,最初均印入域外小说集...

http://wenxue360.com/luxun/archives/950.html

共找到893,366个结果,正在显示第11页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2