答“兼示”原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...下过一番苦功之后,用了庄子文法,文选语汇,来写发挥论语孟子颜氏家训道德文章,“这岂不是太滑稽吗”? 然而我那篇怀旧是严肃。我并非为要“多获群众”,也不是因为恨施先生没有推荐华盖集正续编及自由;...

http://wenxue360.com/luxun/archives/400.html

二心集鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、做古文和做好人秘诀原文-出自二心集 2、中华民国新“堂·吉诃德”们原文-出自二心集 3、中国无产阶级革命文学和前驱原文-出自二心集 4、知难行难原文-出自二心集 5、张资平氏“小说学”原文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1141.html

扑空原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

... 施先生说:“我想借贵报一角篇幅,将……书目改一下: 我想把庄子文选改为鲁迅先生华盖集正续编及自由。我想,鲁迅先生为当代‘文坛老将’,他著作里是有着很广大活字汇,而且据丰之余先生告诉我,鲁迅先生文章里确也有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/399.html

过年原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...排,没有办法,只得再来放几个屁。” 〔4〕“反动分子乘机捣乱”参看自由·“多难之月”及其注〔4〕。 〔5〕花爆即花炮、爆竹。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/428.html

论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...论重译 史贲 穆木天先生在二十一日火炬上,反对作家写无聊游记之类,以为不如给中国介绍一点上起希腊罗马,下至现代文学名作。〔2〕我以为这是很切实忠告。但他在十九日自由上,却又反对间接翻译,说“是一种滑头办法”,虽然还...

http://wenxue360.com/luxun/archives/437.html

辩“文人无行”-出自集外集拾遗补编_【鲁迅全集】

...“文人无行”(参看自由·后记所引)。 〔3〕 “人头畜鸣” 语见史记·秦始皇本纪后所附班固对秦二世评论。 〔4〕 指张资平。创造社文艺生活周刊(一九二八年十二月)曾刊载蒋光慈谈话,批评了张资平和他三角恋爱小说。张资平...

http://wenxue360.com/luxun/archives/794.html

再论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...汉译塔什干,也并不是节本。 七月三日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三四年七月七日申报·自由 〔2〕穆木天论重译及其它(下)载一九三四年七月二日申报·自由,其中说:“我们作翻译时,须有权变办法,但是,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/460.html

为翻译辩护原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...纯粹理性批判那样,则即使德国人来看原文,他如果并非一个专家,也还是一时不能看懂。自然,“翻开第一行就译” 译者,是太不负责任了,然而漫无区别,要无论什么译本都翻开第一行就懂读者,却也未免太不负责任了。 八月十四日。  【注解】 〔1...

http://wenxue360.com/luxun/archives/371.html

作文秘诀原文-出自南腔北调集_【鲁迅全集】

...逢蒙亦作逢蒙。 〔3〕指一九三○年写做古文和做好人秘诀,后收入二心集 〔4〕尔雅我国最早解释词义,大概成书于春秋至西汉初年,今本十九篇。文选,南朝梁昭明太子萧统编选从先秦到齐、梁各体文章总集,共六十卷。 〔5〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/300.html

我们怎样教育儿童原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...他也许不过是一条虫)下〔8〕。 自由投稿者,常有博古通今人,我以为对于这工作,是很有胜任者在。不知亦有有意于此者乎?现在提出这问题,盖亦知易行难,遂只得空口说白话,而望垦辟于健者也。 八月十四日。  【注解】 〔1〕 本篇最初...

http://wenxue360.com/luxun/archives/370.html

共找到1,181,333个结果,正在显示第11页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2