《观照享乐生活》译者附记-出自《译文序跋集》_【鲁迅全集】

《观照享乐生活》译者附记〔1〕 作者对于他的本国的缺点的猛烈的攻击法,真是一个霹雳手〔2〕。但大约因为同是立国于亚东,情形大抵相像之故罢,他所狙击的要害,我觉得往往也就是中国的病痛的要害;这是我们大可以借此深思,反省的。 十二月五日 译者。 【注解】 〔1〕本篇连同《观照享乐的生活》(《出了象牙之塔》一书中的一篇)的译文,最初发表于一九二四年十二月十三日《...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/988.html

鲁迅纪念活动_【鲁迅全集】

一、浙江绍兴举行研讨会纪念鲁迅逝世70周年 人们拜祭鲁迅为纪念鲁迅逝世70周年和诞辰125周年,来自日本、俄罗斯、澳大利亚、德国和台湾等全球120余位鲁迅研究专家、学者,于2007年10月19齐聚鲁迅故里绍兴,举行了一场题为“鲁迅:跨文化对话”国际学术研讨会。不同文化背景的专家学者围绕鲁迅,进行了中外文化、传统文化与现当代文化之间的对话。 文化部副部长郑欣...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1197.html

公务人员胃肠秘方内科单方_【中医宝典】

病因:公务人员每天久坐办公室,久坐之人其血气时常累积于腹部,故公务人员常患有胃闷、胃痛、消化不良,便秘等症状。以下3种秘方同时使用。 药方: (1)杨桃半粒,渣不可吞下,在上午十点吃下。 (2)梅干2粒,在下午二点吃下。 (3)香菇3块,以花生油炒红(胡)萝卜半条,加些香菜,在晚上九点吃下。 说明:以上3方,按时配合使用,连续服用5天。此方公务人员可以半个月...

http://zhongyibaodian.com/zs/36763.html

鲁迅小说_【鲁迅全集】

鲁迅以小说创作起家。1918年在《新青年》杂志发表《狂人日记》是中国现代白话小说的开山之作,影响深远。其后,鲁迅连续发表多篇短篇小说,后来编入《呐喊》、《彷徨》两个短篇小说集,分别于1923年和1926年出版。随着社会形势的变化,鲁迅逐渐放弃了计划中的长篇小说创作,转向杂文写作。鲁迅后期小说结集为《故事新编》。鲁迅的小说数量不多,但意义重大,名篇迭出。他前...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1210.html

公务人员胃肠秘方内科单方_内科偏方_【中医宝典】

病因:公务人员每天久坐办公室,久坐之人其血气时常累积于腹部,故公务人员常患有胃闷、 胃痛 、 消化不良 , 便秘 等症状。以下3种秘方同时使用。 药方: (1)杨桃半粒,渣不可吞下,在上午十点吃下。 (2)梅干2粒,在下午二点吃下。 (3) 香菇 3块,以 花生 油炒红(胡) 萝卜 半条,加些 香菜 ,在晚上九点吃下。 说明:以上3方,按时配合使用,连续服用...

http://zhongyibaodian.com/zhongyao/b30477.html

鲁迅生平_【鲁迅全集】

鲁迅于1881年出生在浙江绍兴一个官僚地主家庭里,但在他13岁那年,他的原来在京城做官的祖父因科举舞弊案入狱,此后他的父亲又长期患病,终至死亡,家境败落下来。家庭的变故对少年鲁迅产生了深刻的影响。他是家庭的长子,上有孤弱的母亲,下有幼弱的弟妹,他不得不同母亲一起承担起生活的重担。天真活泼的童年生活结束了,他过早地体验到了人生的艰难和世情的冷暖。他经常拿着医...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1168.html

鲁迅创作_【鲁迅全集】

1918年,鲁迅在《新青年》杂志上发表了他第一篇白话小说《狂人日记》,这是他第一次用“鲁迅”这个笔名发表文章,《狂人日记》也是中国最早的现代白话小说。这篇小说,凝聚了鲁迅从童年时起到那时为止的全部痛苦的人生体验和对于中华民族现代命运的全部痛苦思索。它通过“狂人”之口,把几千年的中国封建专制的历史痛斥为“吃人”的历史,向沉滞落后的中国社会发出了“从来如此,便...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1169.html

鲁迅童年_【鲁迅全集】

13岁那年,他原来在京城做官祖父因科举舞弊案锒铛入狱,此后他的父亲又长期患病,终致死亡,家境败落了下来,因此卖了房子。家庭的变故对少年鲁迅产生了深刻的影响。 他是家庭的长子,上有孤弱的母亲,下有幼小的弟妹,他不得不同母亲一起承担起生活的重担。天真活泼的童年生活就这样结束了,他过早地体验到了人生的艰难和世情的冷暖。他经常拿着医生为父亲开的药方到药店去取药,拿...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1173.html

鲁迅译作_【鲁迅全集】

鲁迅也以译作著名。在鲁迅留下1000多万字作品中,有一半是翻译文字。他在前期主要翻译欧美文学及日本文学作品,如尼采、凡尔纳等,后期则主要翻译东欧文学及苏联文学的革命文学作品。他的翻译强调忠实原文,有时甚至连原句的结构也不加改动,以“硬译”风格闻名。他曾希望借引入欧式的长句,来增加汉语对复杂关系的表现力。据统计,鲁迅总共翻译过14个国家近百位作家200多种作...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1214.html

鲁迅葬礼_【鲁迅全集】

...前,他立下遗言:“一、不能因为丧事收任何一文钱。但朋友不在此例。二、赶快收敛、埋掉,拉倒。三、不要做任何关于纪念的事。四、忘掉我,管自己的生活。倘不,那就真是糊涂虫。五、孩子长大,倘无才能,可寻点小事情过活,万不可去做空头文学家或美术家。六、别人应许给你的事物,不可当真。七、损着别人的牙眼,却反对报复,主张宽容的人,万勿和他接近。”莎士比亚说:“一个人的临...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1179.html

共找到457852个结果,正在显示第2页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2