《好政府主义》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...张药方,是不必医生才配摇头,谁也会将他“褒贬得一文不值”(“褒”是“称赞”之意,用在这里,不但“不通”,也证明了不识“褒”字,但这是梁先生的原文,所以姑仍其旧)的。 倘这医生羞恼成怒,喝道“你嘲笑我的好药料主义,就开出你的药方来!”那就更是大可笑的“现状”之一,即使并不根据什么主义,也会生出杂感来的。杂感之无穷无尽,正因为这样的“现状”太多的缘故。 一九三○...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/214.html

《习惯与改革》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...这很不便于海船的候潮。他们居然因此念起久不相干的乡下的农夫,海上的舟子来。这真像煞有些博爱。 一到阴历的十二月二十三,爆竹就到处毕毕剥剥。我一家的店伙:“今年仍可以过旧历年,明年一准过新历年么?”那回是:“明年又是明年,要明年再看了。”他并不信明年非过阳历年不可。但日历上,却诚然删掉了阴历,只存节气。然而一面在报章上,则出现了《一百二十年阴阳合历》〔3〕...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/240.html

《几条“顺”的翻译》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...效力的。 因为“信而不顺”的译文,一看便觉得费力,要借书来休养精神的读者,自然就会佩服赵景深教授的格言。至于“顺而不信”的译文,却是倘不对照原文,就连那“不信”在什么地方都不知道。然而用原文来对照的读者,中国有几个呢。这时候,必须读者比译者知道得更多一点,才可以看出其中的错误,明白那“不信”的所在。否则,就只好胡里胡涂的装进脑子里去了。 我对于科学是知道得很...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/235.html

《关于翻译的通信》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...是·死·的·言·语。因此,我觉得对于这个题,我们要有勇敢的自己批评的精神,我们应当开始一个新的斗争。你以为怎么样? 我的意见是:翻译应当把原文的本意,完全正确的介绍给中国读者,使中国读者所得到的概念·等·于英俄日德法……读者从原文得来的概念,这样的直译,·应·当·用·中·国·人·口·头·上·可·以·讲·得·出·来·的·白·话·来·写。为着保存原作的精神,并...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/232.html

《上海文艺之一瞥》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...者因为薄命,也竟至于偶见悲剧的结局,不再都成神仙了,——这实在不能不说是一个大进步。到了近来是在制造兼可擦脸的牙粉了的天虚我生先生所编的月刊杂志《眉语》〔14〕出现的时候,是这鸳鸯胡蝶式文学〔15〕的极盛时期。后来《眉语》虽遭禁止,势力却并不消退,直待《新青年》〔16〕盛行起来,这才受了打击。这时有伊孛生的剧本的绍介〔17〕和胡适之先生的《终身大事》〔18〕...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/237.html

《<进化和退化>小引》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...和代谢作用的情形》。 〔8〕史沫得列(AASmedley,1890—1950)通译史沫特莱,美国革命女作家、记者。当时她是德国《佛兰克福日报》驻华记者,美国《新群众》杂志的特约撰稿人,旅居上海,和鲁迅有较密切的交往。著有自传体长篇小说《大地的女儿》和介绍朱德革命经历的报告文学《伟大的道路》等。 〔9〕南苑北京南郊的地名。元代以后,曾为历代封建帝王的游猎场所。

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/220.html

《知难行难》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...霉的时候,总要和文人学士扳一下子相好。做牢靠的时候是“偃武修文”〔2〕,粉饰粉饰;做倒霉的时候是又以为他们真有“治国平天下”〔3〕的大道,再问看,要说得直白一点,就是见于《红楼梦》上的所谓“病笃乱投医”了。 当“宣统皇帝”逊位逊到坐得无聊的时候,我们的胡适之博士曾经尽过这样的任务。〔4〕见过以后,也奇怪,人们不知怎的先问他们怎样的称呼,博士曰: “他叫我先...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/248.html

《现代电影与有产阶级》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...点。 当考察作为宣传,煽动手段的电影之际,比什么都重大的,是电影和在那影响之下的大众的关联。 我想用了具体底的数目字来描写它。 据英国的电影杂志《TheCinema》所发表的统计,则一星期中的电影看客之数,其非常之多如下。 亚美利加 常设馆数 15,000 人口 106,000,000 每星期的看客数 47,000,000 对于人口的比率 45% 英吉利 常...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/241.html

《再来一条“顺”的翻译》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...,就只照阎罗殿上的办法,“秤”了一下完事。 造谣的和帮助造谣的,一下子都显出本相来了。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三二年一月二十日《北斗》第二卷第一期,署名长庚。 〔2〕《时报》获葆贤创办的报纸,一九○四年四月在上海创刊,一九三九年九月停刊。 〔3〕《玉历钞传》全称《玉历至宝钞传》,题称宋代“淡痴道人梦中得授,弟子勿迷道人钞录传世”,是一部宣扬因果报...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/246.html

《对于左翼作家联盟的意见》原文-出自《二心集》_【鲁迅全

...一角里新文学者和新文学者的斗争,旧派的人倒能够闲舒地在旁边观战。 第三,我们应当造出大群的新的战士。因为现在人手实在太少了,譬如我们有好几种杂志〔9〕,单行本的书也出版得不少,但做文章的总同是这几个人,所以内容就不能不单薄。一个人做事不专,这样弄一点,那样弄一点,既要翻译,又要做小说,还要做批评,并且也要做诗,这怎么弄得好呢?这都因为人太少的缘故,如果人多了...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/228.html

共找到183946个结果,正在显示第2页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2