《江乙说于安陵君》 1、江乙说于安陵君:江乙说于安陵君曰:“君无咫尺之地,骨肉之亲,处尊位,受厚禄,一国之众,见君莫不敛衽而拜,抚委而服,何以也?”曰:“王过举而已。不然,无以至此。”江乙曰:“以财交者,财尽而交绝;以色交者,华落而爱渝。是以嬖女不敝席,宠臣不避轩。今君擅楚国之势,而无以深自结于王,窃为君危之。”安陵君曰:“然则奈何?”“愿君必请从死,以身为...
《江乙说于安陵君》 1、江乙说于安陵君:江乙说于安陵君曰:“君无咫尺之地,骨肉之亲,处尊位,受厚禄,一国之众,见君莫不敛衽而拜,抚委而服,何以也?”曰:“王过举而已。不然,无以至此。”江乙曰:“以财交者,财尽而交绝;以色交者,华落而爱渝。是以嬖女不敝席,宠臣不避轩。今君擅楚国之势,而无以深自结于王,窃为君危之。”安陵君曰:“然则奈何?”“愿君必请从死,以身为...
1、 《虞卿谓春申君》原文-出自《战国策》之《楚策》 2、 《楚考烈王无子》原文-出自《战国策》之《楚策》 3、 《汗明见春申君》原文-出自《战国策》之《楚策》 4、 《天下合从》原文-出自《战国策》之《楚策》 5、 《客说春申君》原文-出自《战国策》之《楚策》 6、 《有献不死之药于荆王者》原文-出自《战国策》之《楚策》 7、 《长沙之难》原文-出自《战国...
1、 《虞卿谓春申君》原文-出自《战国策》之《楚策》 2、 《楚考烈王无子》原文-出自《战国策》之《楚策》 3、 《汗明见春申君》原文-出自《战国策》之《楚策》 4、 《天下合从》原文-出自《战国策》之《楚策》 5、 《客说春申君》原文-出自《战国策》之《楚策》 6、 《有献不死之药于荆王者》原文-出自《战国策》之《楚策》 7、 《长沙之难》原文-出自《战国...
《观鞅谓春申》 1、观鞅谓春申:观鞅谓春申曰:“人皆以楚为强,而君用之弱,其于鞅也不然。先君者,二十馀年未尝见攻。今秦欲逾兵于渑隘之塞,不使;假道两周倍韩以攻楚,不可。今则不然,魏且旦暮亡矣,不能爱其许、鄢陵与梧,割以予秦去百六十里。臣之所见者,秦、楚鬭之日也已。”
《观鞅谓春申》 1、观鞅谓春申:观鞅谓春申曰:“人皆以楚为强,而君用之弱,其于鞅也不然。先君者,二十馀年未尝见攻。今秦欲逾兵于渑隘之塞,不使;假道两周倍韩以攻楚,不可。今则不然,魏且旦暮亡矣,不能爱其许、鄢陵与梧,割以予秦去百六十里。臣之所见者,秦、楚鬭之日也已。”
汗明去拜见春申君,等侯了三个月,然后才得到接见。谈完话后,春申君对汗明非常喜欢。汗明想要再和春申君交谈,春申君说:“我已经了解先生了,先生先去休息吧。” 汗明不安地说:“我愿意向您请教,可是害怕间得浅陋。不知您和尧比谁圣明?” 春申君说:“先生错了,我怎么能同尧相比?” 汗明说:“那么您估量一下我比舜谁更有才能?” 春申君说:“先生就是舜一样的人。” 汗明说...
虞卿对春串君说:“臣下听《春秋》上说,在安定的时候要考虑到危险,在危险的时候要思虑如何安定。如今楚王的年龄很大了,您的封地,是不可不及早确定的。替您考虑封地,莫如远离楚国的都城更好些。秦孝公封公孙鞅于商地,秦孝公死后,他没有免掉后王的杀害。秦昭王封冉子予穰,昭王死后,后王剥夺了他的封地。公孙鞅是泰国的功臣,冉子是秦王的姻亲。然而却没有免掉被夺去封地、遭杀害的...
唐且拜见春申君说:“齐国人装扮自己修练言行是为了获得禄位,然而臣下对他们的做法感到羞耻,不想学习。我不躲避横渡江河的危险,行程千余里来到这里,是因为仰慕您高尚的情操,并诀为您的事业是可以成功的。臣下听说,孟贯、专诸即使怀里揣着锥子和短刀,而天下人都认为他们是勇土,西施即使穿着粗毛布衣,而天下人也称她为美女。如今您做了拥有万辆兵车的楚国相国,驾驭中原各国的战事...
《楚杜赫说楚王以取赵》 1、楚杜赫说楚王以取赵:楚杜赫说楚王以取赵。王且予之五大夫,而令私行。陈轸谓楚王曰:“赫不能得赵,五大夫不可收也,得赏无功也。得赵而王无加焉,是无善也。王不如以十乘行之,事成,予之五大夫。”王曰:“善”乃以十乘行之。杜赫怒而不行。陈轸谓王曰:“是不能得赵也。”
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。