...(一)患鳖瘕者,以新熟赤黍米,淘取泔汁,生服一升,不过三两度愈。〔嘉〕(二)谨按∶性寒,有少毒。不堪久服,昏五脏,令人好睡。仙家重此。作酒最胜余米。〔嘉〕(三)又,烧为灰,和油涂杖疮,不作KT ,止痛。〔嘉〕(四)不得与小儿食之,令儿不能...
...《〈铁流〉图》特价告白〔1〕 当本书刚已装成的时候,才得译者来信并木刻《铁流》图像的原版印本,是终于找到这位版画大家Piskarev〔2〕了。并承作者好意,不收画价,仅欲得中国纸张,以作印刷木刻之用。 惜得到迟了一点,不及印入书中,现拟用...
...《〈母亲〉木刻十四幅》序〔1〕 高尔基的小说《母亲》一出版,革命者就说是一部“最合时的书”〔2〕。而且不但在那时,还在现在。我想,尤其是在中国的现在和未来,这有沈端先〔3〕君的译本为证,用不着多说。 在那边,倒已经看不见这情形,成为陈迹了...
...(麻子)〈微寒〉 饴糖 大豆〈平〉 薏苡仁〈平〉 赤小豆 青小豆〈寒〉 酒 粟米 秫米 麦 粳米〈平〉 青粱米 白粱米 黍米〈寒〉 稷 小麦〈平〉 大麦 曲 荞麦〈寒〉 豆(扁豆)〈微寒〉 豉 绿豆(绿豆)〈平〉 白豆 醋(酢酒) 糯米〈寒...
...(麻子)〈微寒〉 饴糖 大豆〈平〉 薏苡仁〈平〉 赤小豆 青小豆〈寒〉 酒 粟米 秫米 麦 粳米〈平〉 青粱米 白粱米 黍米〈寒〉 稷 小麦〈平〉 大麦 曲 荞麦〈寒〉 豆(扁豆)〈微寒〉 豉 绿豆(绿豆)〈平〉 白豆 醋(酢酒) 糯米〈寒...
...〈方〉 ∶寒战;寒噤 shiver (with cold or fear) 打了个寒悸...
...《关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉》译者附记〔1〕 《饥饿》这一部书,中国已有两种译本,一由北新书局〔2〕印行,一载《东方杂志》。并且《小说月报》上又还有很长的批评〔3〕了。这一篇是见于日本《新兴文学全集》附录第五号里的,虽然字数不多,却...
...《梅令格的〈关于文学史〉》译者附记〔1〕 这一篇Barin女士的来稿,对于中国的读者,也是很有益处的。全集的出版处,已见于本文的第一段注中〔2〕,兹不赘。 日本文的译本,据译者所知道,则有《唯物史观》,冈口宗司〔3〕译;关于文学史的有两种...
...。〔证〕(八)又,和小豆煮汁,服之下小便。〔证〕 引用:《食疗本草》黍米〈寒〉 下载:《食疗本草》chm电子书 ▼ 相关中药 ▲ 返回目录《新修本草》黍米 味甘,温,无毒。主益气,补中,多热,令人烦。荆、郢州及江北皆种此。其苗如芦而异于粟,...
...《论文集〈二十年间〉第三版序》译者附记〔2〕 Georg Valentinovitch Plekhanov〔3〕(1857—1918)是俄国社会主义的先进,社会主义劳动党〔4〕的同人,日俄战争起,党遂分裂为多数少数两派,他即成了少数派的...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。